Fire of Man diventa World Wide International

Qualcuno forse ha già notato il piccolo widget in alto a destra della sidebar…

Translate… Select language  e la inconfondibile G di Google:

Il mondo diventa piccolo e comprensibile!

The world becomes smaller and understandable!

世界变得更小,可以理解的!

 世界變得更小,可以理解的!

Le monde devient plus petit et compréhensible!

Die Welt wird kleiner und verständlich!

世界は小さく、理解になります!

O mundo torna-se menor e compreensível!

Lumea devine mai mică și ușor de înțeles!

Мир становится все меньше и понятно!

El mundo se hace más pequeño y comprensible!

โลกจะมีขนาดเล็กและเข้าใจ!

 

Come scrivono nei titoli di coda di alcuni films, abbiamo in ordine di apparizione:

  • Italiano
  • Inglese
  • Cinese semplificato
  • Cinese tradizionale
  • Francese
  • Tedesco
  • Giapponese
  • Portoghese
  • Romeno
  • Russo
  • Spagnolo

L’intero mondo a portata di Fire of Man, cortesia di Google Translate.

 

 

traduzione google

 

Certo che lo so che la traduzione automatica non è ancora perfetta, ma Google impara veloce, ricordate gli sfondoni di qualche anno fa?

Bene, ora sono spariti quasi tutti, ogni giorno algoritmi, A.I. euristiche e tante altre belle cose, unite ai miliardi di ricerche, che Google si gestisce ogni ora in tutte le lingue, fanno si che incominci a capire qualcosa, anzi molto più di qualcosa.

Certo la traduzione fatta dall’uomo per ora è meglio!

Già lo so pure io che per ora è meglio, sempre che chi traduca sappia cosa sta facendo,:

purtroppo nonostante tutta la buona volontà del mondo, proprio non riesco a trovare il tempo necessario a tradurre i miei post in Inglese:

All’inizio c’ho provato, ma occupa davvero molto tempo, anche a fare una cosa non proprio perfetta…

Per quanto riguarda le altre lingue salvo un po’ di Francese ” Ah l’amour…” e il “caliente” spagnolo, non sono tra le mie capacità, quindi credo proprio che per il momento:

Google Translate Rule the World!

 

Sergio

Serge

Serghei

Sergios

Sergiño

ecc. ecc.

Lascia un commento